Text Extractor
サンプル
画像
https://gyazo.com/5c278e85e8c73d26ffdfbee1159d4414
取得したテキスト
code:text
/fab-wiki fab-wiki
デ ジ タ ル フ ア ブ リ ケ ー シ ョ ン に つ し 、 て 語 る 場 所
・ 電 子 部 品 や 3D プ リ ン タ ー に 関 す る べ ー ジ が 多 め
childcare 月 ノ し
育 児 に 関 す る こ と を 害 き 溜 め る プ ロ ジ ェ ク ト
SFCHelp SFCHelp
・ 慶 應 義 塾 大 学 湘 南 藤 沢 キ ャ ン バ ス (SFC) に つ し 、 て 害 く 場 所
・ Helpfeel も あ る よ
llelp
SFC
・ / inteltank に つ し 、 て 語 る プ ロ ジ ェ ク ト
/inteltank-discussion inteltank-discussion
・ /sounds 様 々 な 音 の 丁 ー タ ベ ー ス
olo ol お 笑 し 、 レ ポ ー ト
/c4j Code for Japan ( 非 公 式 )
bitmagazine 共 立 出 版 コ ン ピ ュ ー タ サ イ エ ン ス 誌 『 b 心
・ み ん な で CD の レ ビ ュ ー を す る 場 所
/cd 0
・ 自 炊 し た い 人 に お す す め
ÄcurryIab カ レ ー 作 り 研 究 所 0
・ リ モ ー ト ワ ー ク に 関 す る 知 見 を 共 有 す る 場 所
「 「 emote 「 emote
*/ve 「 balizing-community 言 語 化 コ ミ ュ 二 テ ィ 『 シ ナ プ ス 』
日本語の場合、どうやっても文字と文字の間にスペースが空いてしまう
日本語の文書だと、文字の間隔を少し空けたほうが読みやすくなる suto3.icon
で、こういうデリケートな配慮を理解できない洋物のソフトだとスペースを入れてしまうのか
kindleからコピペしたときも空くけど、そういうことだった?んですかねsta.icon
英単語の単語ごとに区切っているのが、日本語だと単語がわからなくて文字ごとに区切っているとも見えるMijinko_SD.icon